Condizioni di vendita
1. Informazioni generali
1.1 Nelle presenti Condizioni generali di vendita e consegna (le “Condizioni”), il termine “ROJ” indica ROJ S.r.l.; “Acquirente” indica qualsiasi persona o entità che acquista un prodotto da ROJ; “Contratto” indica qualsiasi accordo in base al quale l’Acquirente acquisterà qualsiasi prodotto da ROJ; “Prodotto(i)” indica qualsiasi prodotto venduto da ROJ.
1.2 Le presenti Condizioni regoleranno qualsiasi vendita e consegna nonché qualsiasi offerta fatta da ROJ. Eventuali termini che si discostano dalle presenti Condizioni non saranno validi a meno che ROJ li abbia esplicitamente confermati per iscritto.
1.3 Un contratto s’intende concluso solo dopo che ROJ ha confermato l’ordine per iscritto o al momento dell’esecuzione dell’ordine stesso. A meno che ROJ abbia fornito la propria preventiva accettazione scritta, i Prodotti non sono restituibili (a meno che siano difettosi) e un Contratto non può essere annullato. Qualora il periodo di validità di un’offerta fatta da ROJ non sia stato definito esplicitamente, la sua validità è limitata a trenta (30) giorni dalla data di emissione.
2. Prezzo e pagamento
2.1 I prezzi dei Prodotti saranno specificati nell’offerta o nel listino prezzi in vigore il giorno della stipula del Contratto. I prezzi comprendono l’imballaggio e la confezione dei Prodotti. I prezzi dei Prodotti non comprendono eventuali dazi doganali, tasse, imposta sul valore aggiunto, imposta sul reddito o qualsiasi altro tipo di accertamento imposto dalle autorità del paese dell’Acquirente. Tali importi imposti, indipendentemente dal fatto che siano riscossi alla fonte o in altro modo, saranno aggiunti al prezzo dei Prodotti e saranno pagati dall’Acquirente, ovvero per conto dell’Acquirente.
2.2 Per tutti gli ordini di importo complessivo inferiori a cento (100) euro, sarà fatturata una quota di spedizione di venti (20) euro.
2.3 Salvo diverso accordo scritto, tutte le consegne si intendono franco fabbrica, locali di ROJ, BIELLA, Italia (INCOTERMS 2000). ROJ avrà il diritto di fatturare alla consegna. Il pagamento dovrà essere effettuato entro trenta (30) giorni dalla data della fattura.
2.4 Dopo la conclusione di un Contratto e fino alla consegna dei Prodotti, ROJ può, a sua esclusiva discrezione, annullare qualsiasi credito concesso all’Acquirente e richiedere il pagamento anticipato o qualsiasi altra garanzia adeguata prima della consegna dei Prodotti. Qualora l’Acquirente non sia in grado di fornire tale garanzia, ovvero qualora la garanzia non sia stata approvata da ROJ, quest’ultima avrà il diritto di annullare il Contratto senza alcuna penale.
2.5 La proprietà dei Prodotti rimarrà di ROJ e non passerà all’Acquirente fino a quando ROJ non avrà ricevuto il pagamento integrale. Anche se i Prodotti sono stati consegnati all’Acquirente, ROJ può risolvere il Contratto, con effetto immediato, e recuperare i Prodotti in caso di mancato pagamento.
3. Consegna
3.1 Le date di consegna si intendono come promesse fornite in buona fede da parte di ROJ per indicare i tempi di consegna stimati, ma non costituiscono un obbligo contrattuale di consegna al momento indicato. ROJ non si assume alcuna responsabilità per perdite o danni, diretti o consequenziali, derivanti da ritardi nella consegna.
3.2 Qualora ROJ scopra che la data di consegna stabilita in un Contratto non può essere rispettata, ROJ informerà tempestivamente per iscritto l’Acquirente, indicando la causa del ritardo e la sua migliore stima del momento in cui la consegna potrà essere effettuata.
3.3. Ciascuna consegna sarà considerata come un’operazione separata e una vendita indipendente, pertanto il mancato rispetto di una qualsiasi consegna non pregiudicherà la corretta esecuzione del Contratto per quanto riguarda le altre consegne.
4. Responsabilità per Prodotti difettosi
4.1 In caso di consegna di Prodotti difettosi, ROJ s’impegna, durante il periodo di garanzia specificato sotto, a riparare o sostituire qualsiasi Prodotto risultato difettoso. Qualsiasi riparazione o sostituzione sarà effettuata a discrezione esclusiva e a spese di ROJ e con ragionevole tempestività. Tutti i prodotti restituiti saranno consegnati, a spese di ROJ, all’indirizzo designato, utilizzando il metodo di trasporto specificato da ROJ. Tutti i Prodotti restituiti saranno accompagnati da un report formulato dall’Acquirente, con l’indicazione del motivo del reso. Tale responsabilità non copre i difetti causati dall’uso scorretto del Prodotto da parte dell’Acquirente o di terzi.
4.2 Il periodo di garanzia è pari a:
- quindici (15) mesi dalla settimana di fabbricazione per quanto riguarda i dispositivi ROJ e le centraline di comando;
- diciotto (18) mesi dalla data di fabbricazione per quanto riguarda i circuiti stampati;
- dodici (12) mesi dalla data della fattura per tutti gli altri tipi di prodotti diversi da quelli di cui alle precedenti lettere da (a) a (b), ad eccezione delle parti normalmente soggette a usura;
- sei (6) mesi dalla data della fattura per quanto riguarda le riparazioni di Prodotti non coperti dalla suddetta garanzia.
5. Altri termini e condizioni
5.1 Successivamente alla cessazione di un prodotto, ROJ farà ogni ragionevole sforzo per fornire all’acquirente pezzi di ricambio per un periodo di dieci (10) anni. Trascorso tale periodo di dieci (10) anni, ROJ non può essere ritenuta responsabile, ovvero obbligata a fare sforzi per la fornitura di pezzi di ricambio per il prodotto.
5.2 Tutti i diritti di proprietà intellettuale sui Prodotti sono e rimarranno di proprietà esclusiva di ROJ o dei suoi licenziatari, a seconda dei casi.
5.3 In nessun caso ROJ o l’Acquirente sarà responsabile per danni, indiretti o consequenziali, ivi inclusi, ma non limitatamente a rivendicazioni di terzi e perdita dovuta a interferenze operative. ROJ non avrà alcuna responsabilità per il risultato dell’uso da parte dell’Acquirente dei Prodotti in combinazione con altri prodotti non forniti da ROJ.
5.4. Eventuali circostanze che possono essere designate come cause di forza maggiore saranno considerate come motivo di esenzione da un Contratto, a condizione che la circostanza in questione non poteva essere prevista al momento della stipula del Contratto, che la stessa non è stata causata dalla parte richiedente l’esenzione e che impedisce la prestazione di una parte ai sensi del Contratto e che l’adempimento della prestazione in questione sarebbe quindi irragionevolmente oneroso.
5.5 Qualsiasi contratto sarà regolato e interpretato secondo il diritto italiano. Qualsiasi disputa, controversia o reclamo in relazione a un Contratto sarà risolto/a in via definitiva mediante arbitrato, in conformità al Regolamento dell’Istituto Arbitrale della Camera di Commercio Internazionale. Il tribunale arbitrale sarà composto da un (1) arbitro. La sede dell’arbitrato sarà BIELLA, Italia. La lingua da utilizzare nel procedimento arbitrale sarà l’inglese, a meno che entrambe le parti siano registrate in Italia.
Fermo restando quanto sopra, qualsiasi controversia relativa al pagamento dei Prodotti consegnati, indipendentemente dalle eventuali domande riconvenzionali dell’Acquirente, potrà, a discrezione di ROJ, essere risolta dai tribunali italiani, ovvero dal tribunale o da un’autorità paritetica, determinata da ROJ.